Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 11-20-2009
一番最近19歳の人と会話をしたのはいつだろう?
大学に勤めていながら,医学部以外の学生をほとんど見かけもしない.だから,若者と会話をする機会はほとんどない.
でも,一番最近19歳の人と言葉を交わしたのは実はつい最近,今週の水曜日だ.
工学部 (School of Engineering) のフレッシュマン(大学1年生)セミナーに呼ばれたので,のこのこ行ってきた.フレッシュマンと言えば,今年の夏前まで高校生だった人たちだ.
Fundamental concepts in presenting data: a statistical point of view とかそんなタイトルで.データをちゃんと図にしよう,という話だ.
ポスターコンテスト に出したダイナマイトプロット反対ポスターを見た,このクラスの先生から依頼されていた.
ひとりじゃ何だから,レイフさんとふたりで行った.
僕(とレイフさん)が描いたいろんなグラフを例にして,何でこういうグラフにしたのか,このグラフのメッセージは何なのか,どうして背景はこの色なのか...ふたりで,ああだ,こうだとしゃべった.後で思い返すと,ふだんの僕とレイフさんの会話とさほど変わらなかった.ただ,若者が12人と先生がひとりの聴衆がいた,というだけだ.
あんなんで良かったのか?と思ったけれど,その先生は大変喜んでくれた.専門的な見解を聞く機会は大変貴重だ,と.実はかなり偏った見解なんだけどな.僕はともかく,レイフさんは500ドルくらいの授業料をとって 授業 をするくらいだから,専門家に間違いない.
ビートルズの曲の長さのグラフも使ったけれど,みんなビートルズは知っていた.でも,カセットテープとか買ったこと無い世代なんだよなぁ.みんな平成生まれだ.
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 11-19-2009
研究助成金が3年間で1千万ドル,という大型のプロジェクト募集があった.
肺がん関連と前立腺がん関連のふたつのグループが応募するというので,癌センター統計センター長のY先生とふたりでそのふたつに関わることにした.本当はどちらも僕が担当するはずだったのだけど,肺がんのプロジェクトに関わる人たちのリストを見たら,癌センターの大御所の名前がずらりと並んでいたので,少し臆してY先生の協力を得ることにしたのだ.
年末の忙しい時に巨大なプロジェクトをひとりでふたつ抱えるのにも無理があるし.
今週,立て続けにその2つのプロジェクトリーダーとミーティングをした.その後,Y先生との話し合いの結果,僕が前立腺がん,Y先生が肺がんのプロジェクトを主に担当することになった.肺がんのプロジェクトの方が,臨床試験なども組み込まれる予定で,かなり面倒くさそう.「楽な方を担当させてもらえて良かった良かった」と思った.
ところが,昨日になって肺がんプロジェクトのリーダーからメールが来た.
それによると(僕とY先生が算出した)臨床試験で必要とされる患者の数が大きすぎで,無理なので,今回の応募は見送ることにしました,とのことだ.
そういう手があったか...明日,前立腺がんプロジェクトのおおよそのサンプルサイズを報告することになっているのだけど,膨大な数を言ってみようかな.
いやいや,こういう大きなプロジェクトに関われるのは良いことだから,この先1ヶ月くらいがやや忙しくなっても長い目で見れば,良いことだ,たぶん.
でも,そうは言っても,たぶん結局のところ,(専門的で個人的なことなので以下省略)
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 11-16-2009
このあいだ,とある雑誌を読んでいたら 「幼い子供が言ったこと」というくくりで,かなり切ない話が載っていた.4歳の息子と父親の会話.
<父> 息子よ.将来,何になりたいんだ?医者か?野球選手か?
<息子>いいえ,僕はギターヒーローになりたい.
<父>ふむふむ.それもよかろう.みんな,何にでもなれるのだから.
<息子>・・・じゃぁ,お父さんは何で,何ににもなっていないの?
大人には大人の事情があるのだ.
大人が子供に「将来何になりたいのか?」と訊くのは実は良いアイデアを探しているからだ.
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 11-10-2009
11月10日と言えば,セサミストリートの誕生日だ.しかも今年は40歳!1969年の11月10日に第一回の放送があった.
今日とセサミストリート誕生の瞬間のほぼ真ん中の1989年11月9日にベルリンの壁がくずれた.あれから20年ね.ふぅん.
セサミストリートは今でも「研究的」な姿勢を保っているけれど,40年前は,それに加えてかなり前衛的でもあったらしい.
昔のセサミストリートは今よりもっと殺伐としていて,壁に落書きなんかあったらしい.今はすごくきれいになっている.当初は,「本物の人間とモンスターがいっしょにいる」ということが子供にどう受け入れられるか,子供たちが現実と空想の世界をごっちゃにしてしまわないか,が結構議論されたようだ.結局,子供たちは大人が考えているより,ずっとはっきりと現実と空想の世界をきちんと分けていて,それに,空想のキャラクターがいる方が注意力が長続きするとかいうことが判明して,開始当初のままの形で40年続いている.
キャラクターはかなり進化したようだ.クッキーモンスターには歯があった.
いろんな有名人がゲストとして登場している.ロバート・デニーロ,ジュリア・ロバーツ,ロバート・ウィリアムス,キャメロン・ディアス,スティービー・ワンダー,レイ・チャールズ,ノラ・ジョーンズ,ナタリー・ポートマンなどなど.ユーチューブですぐみつかる.
いろんな名曲があるけれど,この C is for Cookie はすごい.
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 11-01-2009
うちから東南に車で30分ほどのところに,校歌が素晴らしいことで有名な 中部テネシー日本語補習校 のキャンパスであることで有名な 中部テネシー州立大学 がある MFボロボロ という街がある.
そこに Discovery Center がある.ナッシュビルにある Adventure Science Center より対象年齢が少しだけ低くて,かなりすいていて,1歳児と4歳児連れにはこっちの方が向いている.
このあいだ行ったときは閉館で追い出されるまで2時間強ずぅっと遊んでいた.
魚釣り.
近所に巨大な工場を持つ 西さん がスポンサーの自動車整備コーナーもある.
将来は Click and Clack か?
-- -- --
ちょっと判りにくい例えだ.
公共ラジオ局の NPR で30年以上続く Car Talk という長寿番組がある.視聴者が車についての質問をして,それに何とかという兄弟が答える.ちゃんとしたアドバイスを送っているんだけど,それがジョークまみれなのでかなり面白い.30年以上も続くんだから,かなり面白い.ふたりともボストン在住で MIT の出身で,かなり重度なボストンなまりだ.
本名は Tom and Ray Magliozzi というそうだけど知らなかった.「カートークの兄弟」と言えばたいてい通じる.彼らのオフィシャルなあだなが Click and Clack だ.
その番組の終わりに "Don't drive like my brother." "Don't drive like my brother." という掛け合いがある.決め文句だ.
ディズニーの映画 Cars にもふたりそろって出演している.
大した役ではないけれど "Don't drive like my brother." "Don't drive like my brother." という掛け合いをしているふたりがそうだ.
Pixer の映画にはこういう,いっしょに見ている大人もにやっと笑えるポイントが多く隠されている.
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 10-25-2009
最近泰河が言った言葉.
Gabbie is white. I am white. Jackson is brown.
ギャビーもジャクソンも仲良しの友達だ.ギャビーは白人でジャクソンは黒人.
いろんな人がいる.
いろんな人がいることに気がつくのは大切なことだ.もちろん,この発言には全く問題はない.これがもし「ジャクソンは黒人だからいっしょに遊ぶ」となったら親が干渉しなくてはならない.
でも,少し前にこんなことがあった.
泰河が好きなテレビ番組に Super Why! というのがある.幼児向け教育番組.まだ僕が全く見たことがなかった頃から泰河とまりからこの番組についていろいろ聞いていた.
登場人物に Princess Pea (変身すると Princess Presto)というのがいる.彼女が歌う歌 ("I love to spell. S-P-E-L-L") を泰河がよく歌っていたので Youtube でみつけて聴いてみた.
見始めてすぐの僕の驚きのコメント:「え?プリンセス・プレストーって黒人じゃん」黒人だったのだ.
まりは「そうだよ.いいじゃん別に」と冷めたコメント.確かに別にいい.
プリンセスと聞いて黒人を思い浮かべなかったなぁ.それこそ偏見だ.
ちなみにディズニーのプリンセスらよりよっぽど かわいい.
youtube で見れる.
4歳児が英語を読めるようになるには,どのアルファベットがどんな音,というのを学ばなくてはならない.日本語と違って文字と音のつながりがシンプルでないので.CAT を「シーエイティー」と読めてもそこから「キャット」に行く道のりは長い.
そこでプリンセス・プレストーがこの歌で教えてくれるのは,ヒカップ(しゃっくり)という音から HICCUP に行くまで.最近泰河も「Mはムゥ」だとか「Pはパッ」ということを学び始めた.
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 10-23-2009
ミネソタのとある男性(62歳)が飲酒運転でつかまった.判決は,拘留180日と罰金2000ドル.ま,実際は保護観察2年で,拘留0日罰金1000ドル+裁判所の費用ということになったらしい.
駐車してあった自動車にぶつかって,けが人なしということなので,ま,妥当なんだと思う.
普通の交通事故だったらいちいちニュースにならない.なんでこれがニュースかというと・・・
この人が運転していたのが(一人がけ)ソファーだったから.
芝刈り機のモーターで動く,ステレオとカップホルダー付きソファーだ.そのソファーに座ってバーでビールを8杯か9杯飲んで,そのままソファーで街に繰り出したらしい.
ミネソタ州の州法によると,飲酒時に,自動車ではなくても,自動で動く乗り物に乗るのは違法らしい.自動ソファー運転も飲酒運転になる.
AP通信 のニュースで写真も見れる.
このソファーはオークションにかけられて,その売り上げは反飲酒運転運動に使われるようだ.
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 10-19-2009
昔々,このブログがまだブログでなかった頃,「DHCで英語で学ぼう」と題して,僕の好きな Dance Hall Crashers の日本語対訳があまりに間違いだらけでひどい,という話を書いていた.ちゃんとした訳をつけて.
その中であまりにひどい日本語訳をつけていたのが 江戸賀あい子さん というミュージシャンの方だ.その方のプロフィールに映画『ボデイーガード』のサントラ盤など、CDの対訳は200タイトル以上に及ぶ。と書いてあったので,その映画で一番有名な歌,I will always love you の対訳も見てみた.
ちなみにこれは,巨乳で有名な,クローン羊の名前の元にもなった ドリー・パートン の歌だ.
この歌の日本語訳も全くひどい.海外に住んでいた,というだけで歌の日本語訳をするのはまずいのじゃないかな?少なくとも高校レベルの英語を間違いなく訳せなくてはいけない,と思う.
歌いだしの部分からIf I should stay
I would only be in your way
So I'll go
But I know
I'll think of you every step of the way
対訳はウェブ上のいろんなところでみつかるけれど,ま,検索で一番上に来たのが ここ.もしいなくてはならないのなら
あなたのやり方に従うまでよ
私は行くわ
だけど分かっているわ
どんな場合でもあなたのことを思うだろうってことを
「いなくてはならない」という,ちんぷんかんぷんな訳はたぶん,"should" という単語があるからなんだろうな.でも,もちろんこの should は「起き得ないことの仮定」で使われているだけだ.
be in your way を 「あなたのやり方に従う」 とは全くの間違いで,正しくは「あなたのじゃまになる」という決まり文句.これを知らないで,翻訳を仕事にするかなぁ?正しい訳は(芸術的ではないけれど)もし私がここに残れば
あなたのじゃまになるだけだわ
だから去るわ
いつでもあなたのことを思い出すことは
わかっているけど
つまり,これは身を引く女の歌.結婚式で歌ってはいけない.
細かい誤訳は続くけれど,決定的なのがAnd I hope you have all you ever dreamed of
And I wish you joy and happiness
But above all this I wish you love
そしてあなたが夢みたものが総て
手にはいるよう願うわ
あなたに喜びと幸福を
でもなにより 愛してくれることを願うわ
この最後の But above all this I wish you love は「愛してくれることを願うわ」ではない.全然ない.「I wish 目的語 目的語」とかって高校の英語の授業で習いそうなものだけど.
「あなたに愛をwish します.」 つまり「そして何より,あなたが愛に恵まれますように」ということだ.
正しい訳は(芸術的ではないけれど)あなたが夢見たもの全てを手にいれらるといいな
あなたが幸せと喜びに恵まれますように
そして何よりもあなたが愛に恵まれますように
身を引く女の歌なんだけど,江戸賀さんの「愛してくれることを願うわ」なんていう間違った訳では,全くそれは伝わらない.
結婚式で歌っちゃいけない.気分的には結婚式で「待つわ」を歌うのと似ているかもしれない.
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 10-13-2009
助成金申請シーズンでちょっとあくせくしている.他人が書いた研究計画書をいくつか読んでいる.
その中に "ELISA assay" というフレーズをみつけた.エライザ とは「試料中に含まれる抗体あるいは抗原の濃度を検出・定量する際に用いられる方法」.ま,それはいい.
頭文字をとった ELISA という言葉の最後の A は assay の A だ.
全体では "Enzyme-Linked ImmunoSorbent Assay" だから ELISA assay と言うのはたぶん変.
こういった例は他にも PIN number がある.
暗証番号のことで,PIN の部分が既に Personal Identification Number だから,ピンナンバーというのは厳密にはおかしい.でも,英語で「ピンを入れてください」というと普通に pin を思い浮かべてあまり暗証番号だとは思われないので,混乱をさけるために普通は PIN number といった使われ方をする.
また,アメリカ,カナダで一般的に使われるバーコードは UPC code と呼ばれる.これも,Universal Product Code code となってしまうが,普通に UPC code だ.ただ単に UPC と言ってもの何のことかぱっとしないからだろうな.
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 10-10-2009
泰河が長年遊んでいるおもちゃに,どうよう うたのえほん というのがある.童謡を歌詞付き,歌詞無しで聴ける.泰河は最近はまねして歌うようになった.また,合わせて踊るようになった.
違う.決して合わせていない.たいていは曲調とは無縁の激しい踊りをしている.
16曲の中に「きんたろう」が入っている.
まさかりかついで金太郎
熊にまたがりお馬のけいこ
はいしどうどう はいどうどう
はいしどうどう はいどうどう
この「はいどうどう」を,泰河は完全に「はい,どうぞ」だと思っているらしく,曲名も「はいどうぞの歌」だし,おどりの振り付けも,そこは言わば大人が名刺を渡す動作だ.
軽く頭をさげて,はいどうぞ.
かなり笑えた.
おもしろいので訂正はしない.
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 10-02-2009
先日あったシアトルマリナーズ対オークランドエイズの試合.結果は,ま,どうでもいい.
試合の前のラジオ中継で毎試合,ひとつだけその試合に起こることを予想するコーナーがある.予想するのは元メジャーリーガーの Mike Blowers という解説者.
その日の彼の予想.
・メジャー2年目の Matt Tuiasosopo (マット・テュイアソソポ)がメジャー初ホームランを打つ.
そのあと,どんどん細かい点を加えていって,最終的にこういった予想になった.
テュイアソソポが2打席目にカウント1ストライク3ボールで,速球をレフト(センター)スタンドの2階席にホームランを打つ.
これだけの予想で「2階席」以外は全て当たった.あと少しで2階席まで届いていたのだけどね.
2階席の部分は "probably, maybe on the second deck." というちょっと弱めの予想だった.
テュイアソソポの2打席目にその予想について話しているので,実際にこれが起こったときは解説者も大笑い.大笑いするしかないね.
マリナーズのページで 動画 が見られる.
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 09-29-2009
1963年.ヨーロッパ共同体がアメリカからの冷凍鶏肉の輸入を制限するために非常に高い関税を課した.
そんなことをされてだまっている訳にはいかないので,アメリカもヨーロッパからの輸入品に莫大な関税をかけることにした(フランス産のブランデーなど).その中のひとつにピックアップトラックおよびヴァンも含まれた.ドイツのフォルクスワーゲンが狙いだ.はっきり言って,直接関係なかったのに,急に25%もの関税を支払うことになったフォルクスワーゲンはただの被害者でしかない.
ちなみにこれに当てはまらない車にかかる関税は2.5%だ.
俗に言うこの chicken war はその後治まったけれど,この25% の関税というのは実は今もまだ存在する.アメリカでの外車の割合は 60% を超えるけれど,この関税の対象となるピックアップトラックの外車の割合は 40%弱だ.1990年にはわずか 10% だったということだ.
こんな関税があったから,長いあいだアメリカの自動車メーカーは,トラックに関してはやや安泰だった.でも大型車に依存していたので,ガソリン代が高騰するようになって困ってしまっている.
1963年にフォルクスワーゲンのトラックの輸入を妨げるのが目的だったのだけど,もちろん近年はアメリカのメーカーも外国でトラックを生産してアメリカに輸出する.そうすると,この25%の関税の対象となる.
払いたくない.何か解決法はないものか.実はかなり素敵な解決法があった.
フォードがトルコで生産している,商業用の Transit Connect というヴァンの話.商業用のヴァンとして輸入すると関税は 25%だ.
そこで,後部座席と後部の窓がちゃんとあるワゴン車として生産して,ワゴン車としてアメリカにやってくる.2.5%の関税を払って税関を通ったのち,ボルティモアにある,とある工場で後部座席と窓を取り外されて,商業用ヴァンに変身する.その費用一台あたり数百ドル.関税25%だと一台あたり数千ドル.
細かいところはさておき,大まかに見て心温まるくすくす笑える良い話だ.ちょっとフォードのイメージアップ.アップしたところで何もないけれど.
特に最近のニュースではないのだけど,最近ニュースになった.Wall Street Journal に 載っていた.
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 09-27-2009
ナッシュビルに住んでいる人が最近思っていること.「雨が多いなぁ」
いつも夏(の終わり)にこんなに雨降るっきかしん?
調べてみた.いつもはこんなに降らなかった.
1871年からの月ごとの降雨量のデータは National Weather Service の 南部支部 のページに あった.それをグラフにした.
今年の9月の降雨量は 11.07 インチで,少し大きめの青い点で現されている.9月史上2番目の降雨量だ.1979年9月の 11.44 インチには一雨分及ばなかった.
クリックで拡大
9月以外を見てみても歴代14位という,本当に雨ばっかりの月だった.
10月は9月に比べて雨が少ない傾向にあるけれど,これから快晴続きを期待したい.
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 09-18-2009
去年のハロウィンの写真.注目はおかしを入れているエルモのかご.
これが少し壊れてしまって,底がパカパカ開くようになった.
そこで,こういう遊びができるようになった.
怪人エルモ.ちょっと怖い.これで歩き回るので危険.
ところで,泰河に今年のハロウィンは何になりたいか訊いたところ「ダイナソー」とのことだった.去年といっしょだ.
去年は ダイナソーのつもりがアリゲーター になってしまったので,たぶんリベジンということなんだろうな.
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 09-13-2009
Tennessee State Fair に行ってきた.ステートフェア.1週間強開催されている.やや本格的な移動遊園地もあるので,たぶんそれがメインだ.
泰河はほとんどのライドの身長制限をクリアしていないので,乗れるのは,ま,3歳児用のこんなのだ.
これは,コーヒーカップと同じでぐるぐる好きなだけ回せた.
泰河は楽しそうだったけど,図に乗ってぐるぐる回していた同乗者はその後少し大変だった.
ステートフェアはたぶんどの州にもあって,もともとは主に家畜のミスコン.地域の予選を勝ち上がってきた牛とか鶏とか豚とか馬の晴れの舞台だ.
テネシー州のステートフェアもそういう歴史を踏まえているので,牛とか鶏とか豚とか家畜がいっぱいいるし,賞をもらっているのもいっぱいいる.ちゃんとセリまで行われている.
3歳児+1歳児にとってはそんなことはどうでもいいので「次は horse を見に行く!」「次は pigs!」と,あまり動物園にはいない動物にかなり接近できて,それはそれで楽しそうだった.
「ブタさんかわいいねぇ」とか言いながら見ていたけれど...
それは,スワガティー農場 からやってきた「プレミアムソーセージ」.商品だ.
ぶひぶひ.
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 09-09-2009
今日は State of the union address (一般教書演説)だった.アメリカの大統領が,国会で国の現状を説明して,これからどうするかの見解を述べる.
それに先立って昨日,ヴァンダービルト大学医学部で State of the medical school address があった.医学部の一番偉い人が医学部,および病院の現状を説明して,これからどうするかの見解を述べる.
毎年この時期に行われるのだけど,今までは「今年もいっぱいがんばりました.ランキングも上がっています.来年もがんばりましょう」という感じだ.
でも,去年秋の大恐慌があったので,今年は少し違った.
景気がすごく悪くなって,保険を持てない人が増えて,それは直接うちの大学病院の損失につながる.
でも予想と違って,過去一年間もうちの大学病院は今までと同じくらい黒字だった.8千万ドルの黒字だったそうだ.
でも医学部全体ではほぼ1千万ドルの赤字.細かい項目ごとの黒字赤字はあるけれど,全体で赤字になった原因は,投資(資産運用)での9千万ドルの赤字.
ま,でもそれは仕方ない.
結局,こんなご時世だからみんな大変.でも他に比べたらすごく良いよ,ということらしい.
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 09-07-2009
機関車トーマス (邦題:Thomas and Friends)のトーマスがはるばる Sodor島 からやって来たので乗りに行った.この島の名前を聞くとまれに,Lord of the Rings のこの怖い場所 を思い浮かべてしまう.混ざるとかなり奇怪な情景となる.
ナッシュビルには平日6往復だけの 通勤電車 以外,電車はない.だからトーマスもどこにやってくればいいのか迷ったようだけど,結局その通勤電車の終点にやってきた.極小博物館 も兼ねている.
当日,駅に来てみるとトーマス関連のイベントがいくつかあった.泰河が一番気合いを入れて遊んでいたのはトーマスの塗り絵.それは家でもできるじゃん,というのは大人の発想.そこにクレヨンが大量にあったのだけど,青がなかった.青に見えた紫でトーマスをぬっていた.トーマスのイベントに青のクレヨンがない.それは解せない.
しばらくして,トーマスに引っ張られる列車に乗車.歴史博物館の電車なので極めてレトロだ.乗ってしまえば特にトーマスがどうのこうの,ということは何もない.いっしょに行った Kちゃんとふたりで楽しそうに遊んでいた.
窓の外は...たいした景色ではない.終点からその先,特に何もない所に向かって延びている普段は使われることがないと思われる線路だ.ここ から西に向かって行った.
しかも,大人はみんな知っているのだけど,実はトーマスは列車の一番後ろで引っ張られていただけだった.帰りは先頭だけど,実は押されているだけ.
アメリカに6つあるトーマスの中で,本当に機関車なトーマスは 2つだけ ということだ
トーマス列車を降りた後はトーマスと記念撮影.

泰河もKちゃんも(たぶん)慶悟もかなり楽しんだようだった.日曜日の朝早起きしたかいがあった.
Kちゃんは「なんで、トーマスお話できないの?」と言っていたそうだけど,泰河はそういう面白い質問はしてくれなかった.
ただ,トーマスの仲間たちの中で一番のお気に入りの Harold に次は乗りたい,というので少し困る.
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 09-04-2009
【秋山仁のこんなところにも数学が】というのを読んでいるのだけど,その76回目が 「さりげなく年齢を知る術」 だった.
百五減算 を利用して年齢を当てる,というものだ.
ま,それはそれで面白くていい.
でも,卓上の理論だ.応用はできないだろうな.
質問 1「あなたの年齢を3で割ったときの余りは何ですか」
質問 2「では、5で割ったときの余りは何ですか」
質問 3「最後に7で割ったときの余りは何ですか」
と3つも質問をしなくてはいけないので,かなり怪しい.こんなのに,のこのこと答えてくれる人は年齢が知られても構わないという人だけだ.
そもそも,だいたいの年齢が分かっていれば質問 3だけで充分だ.
「あなたの年齢を100で割ったときの余りはなんですか?」ならすぐに分かるし計算も不要だ.
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 08-29-2009
今年の世界陸上の女子800Mで南アフリカのキャスター•セメーニャ (Caster Semenya - 日本語だとセメンヤ)が優勝した.
圧倒的に速くて,見た目が男みたいで声も男みたいなので,性別疑惑が持ち上がった.
ふぅん.
彼女の名前 Caster Semenya の アナグラム が...
yes, a secret man
こんなことが偶然起こるのか?
偶然です.
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, 08-20-2009
かなり昔のことだけど,統計学の学会誌に投稿したらいろんな単語の綴りを直された.その学会誌がイギリス発なので,僕のアメリカ英語がイギリス英語に直された訳だ.憶えているのは analyze → analyse.
何で同じ英語なのに綴りが違うんだろうか.
全てとは言わないけれど,ある程度は Noah Webster のせいだ.辞書と言えば Marrian-Webster の Webster さん.
アメリカがイギリスから独立した時に,文化的にも独立することが大切と考えた彼は,新たにアメリカ英語の辞書を制作した.その時に綴りはなるべく発音に沿うように変えた.彼の最初の提案はあまりに突飛すぎたのでその多くは元通りに直されたけれど centre → center とか colour → color などは彼の意見通りに定着した.
-- -- -- --
イギリスのサッカーを見ていて気づいたのだけど,イギリスでは "team" は複数形だ.固有名詞になっても複数形だ."Manchester United are the best club in the Premier League."
アメリカ英語だと,主語が複数形か単数形かによる."The Pittsburgh Pirates are the worst team in the NL Central Divison." "Pittsburgh is the worst team in the NL Central Division."
でも,これで困るのは,"Pittsburgh is the worst team in their division." と書く時.単数形なのに their で受けている.何だか怒られそうだな.
